語言典藏計畫 - 詳細資訊
名稱 |
資料 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
加入年份: | 96 | ||||||
結束年份: | 101 | ||||||
地理經度: | 121.616 | ||||||
地理緯度: | 25.041 | ||||||
機構名稱: | 中央研究院 | ||||||
部門名稱: | 語言學研究所 | ||||||
計畫名稱: | 語言典藏計畫 | ||||||
主持人: | 齊莉莎 | ||||||
主持人: | 江敏華 | ||||||
主持人: | 魏培泉 | ||||||
主持人: | 曾淑娟 | ||||||
主持人: | 陳昭容 | ||||||
共同主持人: | 蕭素英 | ||||||
共同主持人: | 李惠琦 | ||||||
共同主持人: | 楊允言 | ||||||
共同主持人: | 鄭詩宗 | ||||||
共同主持人: | 鄭錦全 | ||||||
共同主持人: | 羅鳳珠 | ||||||
共同主持人: | 黃銘崇 | ||||||
共同主持人: | 袁國華 | ||||||
郵遞區號: | 11529 | ||||||
聯絡地址: | 臺北市南港區研究院路二段128號 | ||||||
聯絡電話: | 02-2652-5000 #6127 | ||||||
聯絡人: | 周芸竹 | ||||||
機構類型: | 學術研究單位 | ||||||
地區: | 北區 | ||||||
主題小組: |
語言、影音與新聞 | ||||||
分布年代: |
明之前(1624以前) 明清時期(1624-1895) 日治時期(1895-1945) 戰後時期(1945以後) | ||||||
數量說明: | |||||||
數位化物件標籤: |
圖書,語料,錄音 | ||||||
簡介: |
語言典藏計畫是以「語言」為數位化典藏對象,九六年開始正式邁入第二期;二期計畫包括下列五項子計畫:1.「閩客語典藏計畫」、2.「臺灣南島語數位典藏計畫」、3.「臺灣國語口音之社會分佈典藏計畫」、4.「上古漢語文獻標記語料庫」、5.「先秦甲骨金文簡牘語料庫計畫」。
語言典藏第二期計畫的總目標,在致力維護「語言多樣性」。臺灣地方雖小,語種眾多,語言生態現象極為豐富,就語言多樣性而言,極為珍貴。然而隨著社會型態的快速改變,語言流失的情形日趨嚴重。例如一百年前流通的許多平埔族語言,已經不復可聞。若干昨日才初經調查的原住民語言,今日即因耆老過世而猝爾消亡。許多地區的客語、閩南語,也都面臨同樣的危機。
目前世界上僅存的六千餘種人類語言,正以每兩週消失一種的速率,快速遞減。 在另一方面,本土典藏與國際合作將為二期計畫的兩大重點。典藏臺灣國語口音的社會分佈意義,正是將臺灣語言文化與其地域性作社會語言學分析的對象,也能反映臺灣國語受閩南語、客語與其他語言影響下所呈現的多樣性。
世界各國,像是英國、美國早已開始以國家型計畫單獨典藏語言。國家數位典藏內容應該包含臺灣當前所使用的語音口音資料。 因此語言典藏在第一期的基礎上,欲以強調本土內涵、呈現臺灣文化多樣性脈絡、彰顯臺灣的文化主體性來全面地將典藏內容融入到教育、研究與社會發展的領域中,並同時與國際組織合作,共同進行瀕危語言的搶救典藏,將臺灣豐富深邃的數位內容帶向國際舞台。
|
||||||
開放情形: | 免費 | ||||||
館藏物件圖
|
|||||||
展示圖:
|
|||||||
計畫資料庫名稱: | 語言典藏 | ||||||
計畫資料庫簡介: | 「語言典藏」計畫是以「語言」為數位化典藏對象,包含「台灣南島語典藏」及「漢語典藏與典藏架構」兩部份;典藏品型態包含語料文獻、聲音、多媒體語音。 | ||||||
其他資料庫簡介: |
「台灣南島語典藏:台灣南島語語料庫,詞彙庫,與語法」計畫完成:
1.四種與台灣南島語言有密切關係的書目資料庫:語言學、教學、音樂、文學。
2.十一個台灣南島語言(包括魯凱語、泰雅語、鄒語、賽夏語、布農語、阿美語、卡那卡那富語、巴宰語、排灣語、卑南語、西拉雅語等)之語料10萬字數位化檔案(包括電子檔及聲音檔)。 3.六個語言(魯凱語、泰雅語、賽夏語、布農語、排灣語、卑南語)語料之語法分析法、中英文翻譯,與編輯、修訂。 4.建立典藏系統網站,開放語料供線上檢索。檢索功能包括段落、詞句、詞彙分佈、詞彙檢索、詞綴及詞類別。 5.初步建立台灣南島語地理資訊系統(GIS)。
閩南語典藏--歷史語言與分布變遷資料庫」以大眾文學之劇本、歌仔冊二種文體為範圍,建立閩南語語料庫;並以閩客雜居的新竹縣新豐鄉為對象,調查居民用語變化,嘗試建立語言地圖資料。迄今已完成《荔鏡記》、《同窗琴書記》、《金花女》、《蘇六娘》、閩南歌仔冊及客家歌本等閩語及客語語料輸入,並陸續進行閩語詞彙標記及提供線上全文瀏覽。語言地理資訊系統方面,完成新竹縣新豐鄉全鄉十三個村,一萬多戶的閩客方言地理資訊系統基本資料建置,研究成果將陸續開放線上檢索。
目前素語料庫所蒐 集的語料已含蓋上古漢語(先秦至西漢)、中古漢語(東漢魏晉南北朝)、近代漢語(唐五代以 後)大部分的重要語料,並已陸續開放使用;在標記語料庫方面,上古漢語及近代漢語都已有部 分語料完成標注的工作,並視結果逐步提供線上檢索。
「先秦金文簡牘詞彙資料庫」是要建構一個以青銅器銘文及簡牘語料為基礎的詞彙資料庫。目前已完成金文人名、地名、官名、國族名、數詞、量詞、代詞等詞彙資料,簡牘已完成郭店、包山、望山、九店、曾侯乙、新蔡、上博等釋文輸入及核校,並也完成多種詞彙資料庫。以上資料皆完全開放查詢。
新世紀語料庫─多媒體的語言呈現與典藏」計畫目標是以現有多媒體的資源典藏臺灣現代漢語日常口語使用,已完成錄音資料現代漢語主題對話30組、轉寫與標記共29組對話,及語音語料庫網路檢索測試雛型。目前於網頁中詳細記錄多媒體語料數位典藏技術內容與流程,以供相關領域研究交流。 |