1024x768 1280x800   Decrease font size for  - 拓展台灣數位典藏 - 數位典藏與數位學習國家型科技計畫 拓展台灣數位典藏計畫網站 Reset to normal font size for  - 數位典藏與數位學習國家型科技計畫 拓展台灣數位典藏計畫網站 - 拓展台灣數位典藏 Increase font size for  - 拓展台灣數位典藏
 


佛典數位典藏內容開發之研究與建構–經錄與經文內容標記與知識架構

Tags: none 發表: 2008-12-23, 點閱: 11,933 , 加入收藏櫃 , 列印 列印 , 轉寄 轉寄

想加入的書籤: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl 加入此網頁到:YouPush . . 推到twitter 推到plurk 推到FACEBOOK

一、經錄蒐集

  由具佛學文獻背景、且具藏經編輯歷史知識之工作小組同仁,蒐集各種藏經的紙本目錄、工具書、世學目錄中佛典的部分、或至法鼓佛教研修學院之圖書館查詢歷代中外所有佛典經錄。在蒐錄的過程中,難免會遇到有些古代藏錄無完整的經錄,如:宋代部分經錄有缺失,經工作小組與老師討論溝通後,這部分的經錄資料雖不完整,為呈現經錄完整的歷史架構,故此部分的經錄資料還是會進行數位化的工作。

 

經錄原件館藏樣貌。

 

其他館內珍藏資料。

二、多國語文藏經資料庫規劃建置

在數位化工作進行的同時,與資訊人員討論並規劃建置多國語文藏經資料庫。

多國語文藏經資料庫包括:

1. 漢文藏經目錄

2. 藏文藏經目錄

3. 梵文藏經目錄

4. 巴利語藏經目錄

5. 滿文大藏經目錄

 

  因佛典經錄文獻來源具多樣性,各種多語言佛典之經錄,因時間、空間、人為等因素,產生多語言經錄內容與編排方式的差異。所以,規劃建罝多語文經錄時,必須依文本經錄性質,做不同資料庫欄位的建置。基本上,多語文經錄的共通欄位有經名、作譯者、翻譯年代、頁數等。

 









Download: 經錄與經文內容標記與知識架構數位化工作流程圖  經錄與經文內容標記與知識架構數位化工作流程圖 (9.5 KB, 1,003 hits)



評分:

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

回應:


請輸入圖片中的文字
請按圖片取得圖片中文字的錄音檔
Click to hear an audio file of the anti-spam word