發表日期: 2008-07-14,
點閱數: 33,943 ,
加入收藏櫃
「拓片」作為一種保存金石碑刻資料的形式在「漢字文化圈」中流傳已久,拓片是一個古老智慧,中國人於第七世紀或更早便發現一種紙和墨複製老舊碑文之法,稱為拓本或染墨拓本,即「印刷」銘文而製成之可攜帶與廣泛流傳之精確複製品,而全形拓於清代乾嘉以後才出現。
「拓片」的數位典藏工作,目前有許多國內外典藏單位開始進行規格的探討與典藏標準的制定,並且已經開過數次國際研討會,以整合「metadata」為目標。目前此項工作進行比較深入的單位包括日本京都大學圖書館、美國加州大學柏克來分校、北京大學圖書館、中國國家圖書館(前北京圖書館)以及中研院歷史語言所等。此項工作的推展,在國際間已經形成既合作又競爭的形勢。
(more…)
分類: 數位化書籍 |
Tags: none
| 回應: 0人
發表日期: 2008-07-04,
點閱數: 34,749 ,
加入收藏櫃
相傳,堯與當時任太尉職務的舜坐於船上觀賞風景,突然間,一隻鳳凰踏著祥雲從天而降,揹著一副圖送給堯,而這圖放在紅玉做的盒子中,長三尺八寸、厚為三寸,以黃玉呈封泥,白玉做成的珠串綑綁其外,並將兩端以泥封牢,上頭印有「天赤帝符璽」的記號。又相傳,春秋時代著名的那塊和氏璧,在當時被認為有特殊神力存在,因此秦始皇便將其雕刻成傳國玉璽,希望藉此玉璽的力量,使秦王朝能長長久久,連綿萬世。而後的一千五百多年間,統治大中國的各個皇朝,也都渴望能獲得這枚玉璽。直到明朝滅元,真正的傳國璽,據說隨著蒙古部落帶往漠北,從此失去蹤跡。
在數位典藏國家型科技計畫的參與單位中,曾進行過印章或印記數位化工作的單位包括國立故宮博物院、國立歷史博物館與中央研究院歷史語言研究所傅斯年圖書館,但大多只有以其中一類物件作為數位化工作的規劃,因此本文希望結合各館數位化工作優勢與二類文物特性,對於整體數位化工作的規劃、實體數位化方式、後設資料設計、設備採購等,提供讀者一份整合型物件的工作參考範本,以加速數位化工作之進展。
(more…)
分類: 數位化書籍 |
Tags: none
| 回應: 0人
發表日期: 2008-06-10,
點閱數: 34,832 ,
加入收藏櫃
海洋為物種的起源之地,擁有豐富的生命資源,地球表面百分之七十一的比例就為海洋所覆蓋。神秘的海洋世界孕育了無數的海底生物,其中能夠由身體分泌出石灰質,形成各式各樣堅硬的外殼,用作棲身及保護自己之用的軟體動物,因大多數都具有貝殼,故把它們通稱「貝類」。軟體動物種類繁多,據估計世界上約有十二萬種,有著各種各樣的形狀,是無脊椎動物中僅次於節肢動物門的第二大門,目前分類有八個綱,分別為:尾腔綱、溝腹綱、多板綱、單板綱、掘足綱、雙殼綱、腹足綱和頭足綱。分布於全球十六個區域中,而常見的貝類卻不超過一、二萬種。總的來說,其共通性是身體柔軟不分節,由頭、足、內臟、外套膜和貝殼五部份組成。貝殼是軟體動物的保護器官,在一般正常的生活情況下,頭足伸出殼外活動,遭遇意外危險便縮入殼內。
自古以來貝殼和人類的生活息息相關。於民生經濟使用上,貝殼一直扮演著重要的角色,古時最早流通的貨幣更以貝幣作為市場交易之用。時至今日,貝殼雖已不再是流通的錢幣,而是以另一種形象深入我們的生活,可作為衣飾、食用、建築裝飾、甚至是藥用。貝殼種類繁多,可說形形色色,五花八門,除了有經濟作用外,其獨特的外型亦引人注目。小小的貝殼,擁有許許多多奇特的造型,披著堅硬又絢麗繽紛的外衣,生長於海洋世界,也是容易取得之物,其構造精巧、質地堅硬,由於色彩絢麗,外形優美迷人,亦為許多人喜愛蒐藏玩賞。貝類的多功能使用,一一發揮在衣食住行育樂上,豐富了我們的生活。學者亦透過對貝類的學術研究,以洞悉我們的生態環境。台灣島四面環海,位於亞熱帶與熱帶的會合處,沿岸地形十分多樣化,且全年溫暖多濕,屬於海島型氣候。面積雖小,卻擁有多樣化的生態環境,孕育出數量繁多且豐富的生物資源。海洋的豐富資源不僅提供了民生上的經濟與食用外,學術研究上更是貢獻良多。台灣的貝類相可達3200 種,可謂產量豐富,翻開台灣貝類的採集紀錄,肇始於1856 年英國人R. Swimhoe(1836-1877)來台的採集之旅。iiiR. Swimhoe 為早期台灣之英國駐淡水副領事,當時他將在台灣所採集到之標本皆寄回歐洲並發表。
台灣貝類學的研究由歐洲人掀開了序幕,爾後,承接了歐洲人留下的研究,為日據時期重要的貝類採集學者包括堀川安市、鹿野忠雄和黑田德米等人,其中黑田先生任職台北帝國大學(今台灣大學)地質講座教授。當時,也因許多研究、教育等學術單位成立,貝類學的研究開始有了較完整的採集蒐藏及詳細的紀錄。由於最初的台灣本土貝類標本如上述所言,幾乎都被寄往國外研究及收藏,尤其是模式標本,而發表後的相關文獻資料也散見各地,對台灣貝類研究而言,甚是可惜。民國59 年,「貝類學會」在台灣博物館成立,也隨著各學術機構紛紛建立後,有更多的學者投入軟體動物的研究,是台灣本身研究本土性貝類的肇端。台灣貝類的研究自此如雨後春筍般漸漸興盛,時至今日,已有一定的成果。以台灣擁有豐富的海洋軟體動物來說,在前輩學者們的努力之下相關研究成績斐然,如何有系統地將這些珍貴的貝類標本資料管理建置,以保存台灣貝類研究的重要證據,貢獻於教學研究上,一方面亦可對環境保育資源等作評估。今日社會的進步與繁榮,帶來了人口大量的增加,環境遭受破壞,工業不斷的發展、擴充,污染指數日益升高,優質的生活環境已不復見,生態環境更是嚴重受影響,生物的種類及數量遞減;天災人禍亦會造成標本的傷害,將珍貴的標本進行數位化應是刻不容緩,為台灣的貝類研究建置完整詳盡的紀錄,藉由科技網路的便利,迅速地分享我們累積的成果,也是現今數位典藏工作的重任。數位典藏國家型科技計畫項下,內容發展分項計畫為達到國家重要文物永久保存的目標,召集了國內各單位加入數位化的行列,透過現代科技的幫助,將具有珍貴意義的藏品數位化,藉由網路無遠弗屆的力量,發揮傳達知識、提升學術研究的功能。
(more…)
分類: 數位化書籍 |
Tags: none
| 回應: 0人
發表日期: 2008-06-04,
點閱數: 1,468 ,
加入收藏櫃
分類: 數位化書籍 |
Tags: none
| 回應: 0人
發表日期: 2008-04-29,
點閱數: 5 ,
加入收藏櫃
分類: 數位化書籍 |
Tags: none
| 回應: 0人
發表日期: 2008-01-18,
點閱數: 29,784 ,
加入收藏櫃
國科會數位典藏國家型科技計畫自西元2002年起,便致力推動國內各項文物、資產的數位化工作,整合台灣漢字全文數位化的「漢籍全文主題小組」也於西元2005年7月成立。計畫成員有中華佛學研究所「佛典數位典藏內容開發之研究與建構─經錄與經文內容標記與知識架構」計畫,主題小組召集人由中華佛學研究所圖書資訊館館長─杜正民先生擔任,積極推動國內全文數位化相關計畫、單位的研究分享與技術切磋,其中,對於全文標記的推廣更是不遺餘力,因為合適生存於數位時代的數位資訊,必須具備優良成品、加值應用價值高,且能分享流通於世界之特性,故「全文標記」也是本文之撰寫重心。
本「漢籍全文數位化工作流程指南」,係紀錄彙整已執行漢籍全文數位化計畫、單位之工作經驗,參考國內外相關技術、標準,歸納統整一套電子全文數位化之工作流程,期能提供執行中單位之管理者與實際作業人員觀摩、檢視,且讓後續更多文書收藏單位加入數位典藏時,能依此參考依據,更有效的執行數位化工作。
(more…)
分類: 數位化書籍 |
Tags: none
| 回應: 0人
發表日期: 2008-01-10,
點閱數: 27,787 ,
加入收藏櫃
由於各種資訊和網路技術的蓬勃發展,知識的保存與訊息的交換方式也逐漸朝向數位和網際網路的形式發展,隨著資訊技術的進步,知識的管理、傳承及儲存方式與媒介,也產生革命性的改變。為了順應這種趨勢,台灣自1980年代起,各個公、私單位即陸續投入許多人力、物力,建置數位資料庫。在這一波趨勢裡,由國科會所支持、主導的便有「數位博物館專案計畫」、「數位典藏國家型科技計畫」等。各計畫面對日益增多需數位化的藏品,卻無依循之標準與目標,如此一來,可能造成數位化成果不如預期,數位檔無法再利用等問題,因而乃希望藉由此份報告,分析整合各計畫之相片類數位化工作流程,提供給目前正在進行數位化,或著手準備進行數位化的計畫單位一些參考。
人類學部分優先整理相片類藏品的原因在於,相片數位化工作與其他藏品相較之下,除了藏品最豐富之外,亦相較於其他類型藏品的數位化工作省去了許多較為繁雜的原件修復的工作,例如檔案文書類的裱褙、考古原件的清洗與修復,所以相片類的藏品多半為計畫選擇優先進行數位化的藏品類型。就資訊接受度而言,圖像影音資料也比文字資料更容易地被大眾所接受與推廣應用。對於研究學者而言,照片本身,保存了相當多的內容資訊,照片數位化進行的越快,參考研究資料也就越豐富。基於這些考量,選擇優先整理分析相片類的數位化工作流程參考標準。此份參考標準是針對人類學家的田野調查照片、早期生活紀錄的老照片與部分的檔案照片等,進行整合分析,希望能對整個數位化的工作流程與每個工作環節,例如數位檔的檔案規格、數位化工作使用設備、數位化工作進行流程,與資料保存等相關的問題,提供一些基本之標準。
(more…)
分類: 數位化書籍 |
Tags: none
| 回應: 0人
發表日期: 2008-01-10,
點閱數: 42,885 ,
加入收藏櫃
「數位典藏國家型科技計畫」在計畫執行的過程中,除資訊技術的開發創新及豐富地數位成果的產出外,各執行單位及內容發展分項計畫,也將數位化過程詳實地記錄下來,並出版數位化工作流程叢書,這對於數位化技術的創新及經驗的傳承而言,更是一批無比珍貴的資產。但從另一方面來說,這一批無形的珍貴資產雖略經整合,但相關資訊仍顯得過於分散,數位化工作流程指南的制訂,便是基於以上理由而被提出。一方面希望整合各單位先前執行數位化工作的書面資料及工作經驗,並在指南的制訂過程中,結合國外數位典藏的相關計畫之經驗與成果,透過與國內現行之流程的分析與討論,將原本隱藏於計畫管理者、執行者腦中的資訊和經驗,轉化為可見的知識並應用於參考標準的制訂中,形成兼具專業性、可操作性與標準化的參考文件;一方面也希望藉由指南的建立及導入,除了能讓工作人員從整體性的觀點,清楚界定其自身職責、工作項目及執行步驟,並瞭解其工作與前、後步驟的連結性外,也方便管理者,對於工作進度的追蹤及工作品質的掌握。進而協助後續數位典藏計畫或數位典藏工作者,以更有效率的方式,完成數位化工作。
本指南制訂的主要原則有以下三點:
強調理論與實際並重
本指南之制訂以數位化工作之實際經驗為基礎,如《數位化工作流程圖文說明》、國內外各單位之工作規範及相關研討會論文或期刊論文等,並結合數位資訊、影像之相關理論,如數位影像編修、掃描器選購及操作程序等,使期能符合數位化工作之實際需求並提供數位化之相關知識,讓工作人員在執行數位化工作有所規範外,亦能理解其理論依據。
重視程序可操作性
本指南之制訂重視程序的可操作性,對於各階段操作程序及執行應注意事項皆有詳盡說明,使其符合數位化工作者需求。
著重數位化工作的選擇性
本指南之制訂,根據數位化目的、檔案狀況及經費等情況,訂定不同數位化方案,使其符合各相應狀況之需求。 (more…)
分類: 數位化書籍 |
Tags: none
| 回應: 0人
發表日期: 2008-01-09,
點閱數: 21,979 ,
加入收藏櫃
語言是人類表達與溝通的重要媒介之一,試想若是缺少語言這樣的工具,世界會變得如何?如果各位使用過Google的語言選項就可以知道,將近117種的語言洋洋灑灑的呈現在網頁上任君選用,何等便利。目前世界上現存語言已知的有三千多種,在新的語言如世界語誕生的同時,也有許多的語言凋零當中。如何保存這些凋零或是發展中的語言,語料庫就是一個很好的選擇,也是現今語言學研究結合資訊科技的結晶。談到語料庫,一般人或許感到納悶與陌生,簡單來說,語料庫在語言學上指大量的文本,經整理與格式標記,由數位的方式處理與保存,再加以應用。
語料庫的類型逐漸多元,從以往的單語語料庫,到現今的多語語料庫,甚至結合影像以影像辭典的類型呈現,不僅在研究分析上給予很大的助益,在語言學習上也有極大的貢獻。本指南參照國科會「數位典藏國家型科技計畫」內語言主題小組建置之語料庫為基礎,包含說明語料庫建構技術,並與國外相關語料庫比較其差異;另以計劃實際執行經驗值,探討建置語料庫時面臨的挑戰以及發展,供目前或未來想進行語言典藏的人員參考。除此之外,也期望藉此能夠建立大眾對語言典藏的暸解,進而一同加入典藏工作,擴大並豐富目前語料庫的典藏量。 (more…)
分類: 數位化書籍 |
Tags: 指南, 數位化工作流程, 語料庫數位化, 語言學
| 回應: 0人
發表日期: 2008-01-09,
點閱數: 51,702 ,
加入收藏櫃
文物者,乃人類發展之文化遺跡,泛指具有美學價值,歷史價值和經濟價值的古代遺物(Antique)。人類文明藝術是反映社會環境之產物,自古代流傳至今的民俗文物即是人類文明藝術活動之偉大結晶。這些珍貴而脆弱的遺產歷經千劫萬難而流傳至今,一旦消失便造成永不可彌補的傷害。然而要如何才能使這些珍貴的文物有效地擴展它的使用價值,又不傷害文物本身,將文物安全地移交到下一個世代呢?因此文物的蒐藏、保存、研究、維護、展覽、分類,每一個環結,都為牽動著文物是否能永續流傳的關鍵。
台灣的博物館由於年代背景或是其它環境、時空因素等,基於各種不同的原因,收藏了許多種類不一的藏品,在這數位化普及的年代,由於各種資訊和網路技術的蓬勃發展,知識的保存與訊息的交換方式也逐漸朝向數位和網際網路的形式發展,隨著資訊技術的進步,知識的管理、傳承及儲存方式與媒介,也產生革命性的改變。為了順應這種趨勢,台灣自1980年代起,各個公、私單位即陸續投入許多人力、物力,建置數位資料庫。在這一波趨勢裡,由國科會所支持、主導的便有「數位博物館專案計畫」、「數位典藏國家型科技計畫」等。有許多大型、中小型的博物館也陸續加入數位化的工作,各博物館面對日益增多、且種類、狀況不一的藏品,卻無依循之標準與目標,如此一來,可能造成數位化工作成效不如預期,數位檔無法再利用等問題。
(more…)
分類: 數位化書籍 |
Tags: 主題小組, 人類學, 博物館, 原住民, 台灣, 圖書館, 地圖, 數位, 數位典藏, 數位化工作流程
| 回應: 0人