跟世界接軌的方式:「台灣白話字」
星期四, 九月 11th, 2008台灣教會公報白話字文獻數位典藏計畫(1885~1969) / 陳威志2008.8
圖一:台灣教會公報創刊號首頁 圖二:台灣第一台印刷機
白話字(Peh-oe-ji,POJ)原為一種以拉丁字母拼寫的閩南語正字法,是19世紀時由基督教長老教會於福建廈門創設並推行的拼音文字,因此也被稱「教會白話字」或「教會羅馬字」(Church Romanization)。台灣因基督教傳入,而將白話字的書寫方式帶進台灣。
台灣教會公報白話字文獻數位典藏計畫(1885~1969) / 陳威志2008.8
圖一:台灣教會公報創刊號首頁 圖二:台灣第一台印刷機
白話字(Peh-oe-ji,POJ)原為一種以拉丁字母拼寫的閩南語正字法,是19世紀時由基督教長老教會於福建廈門創設並推行的拼音文字,因此也被稱「教會白話字」或「教會羅馬字」(Church Romanization)。台灣因基督教傳入,而將白話字的書寫方式帶進台灣。