The Canadian Heritage Information Network
內容發展分項計畫/程婉如
一、總論
(一)計畫緣起及歷史回顧
加拿大文化遺產資訊網(The Canadian Heritage Information Network,簡稱CHIN)於1995年設立,此國家資訊網的前身為加拿大國家資產計畫(National Inventory Programme,簡稱NIP),而更早的起源為1970年時,聯合國教育科學文化組織(United Nations Educational Scientific and Cultural Organization,簡稱UNESCO)訂定了「禁止與預防文化遺產權的輸入、輸出、轉讓方式協定」1,加拿大身為當時最早的簽署國之一,因此於1972年創立了NIP,其計畫目標為整合加拿大三大文化遺產─人文藝術典藏品、自然科學資料、考古遺址資料庫,目的在於建立一套全國公立機構文化與科學的館藏目錄,以利分享館藏資訊、引導研究的應用、發展資訊管理的標準與科技,並且指導博物館與文化遺產社群進行相關領域等活動。
由於加拿大的幅員遼闊,為了能讓全國博物館皆能體會資料建檔與分享的必要性,該計畫成員以實地拜訪的方式,向各地博物館說明CHIN對各類線上資源的規劃情形,並提供訓練課程,以加強加拿大博物館對於創造、保存及管理數位典藏內容的能力,如此,博物館將其典藏資料貢獻給CHIN,並從其訓練課程中獲益,CHIN則與國際各大博物館機構、加拿大文化遺產社群持續進行交流推廣,將所蒐集到的資訊加以標準化、系統化,讓更多計畫成員得以應用,而在彼此互惠的過程中,也逐漸建構出完善的加拿大與世界文化遺產整合系統。
CHIN於1995年正式成立,並於同年舉辦第一次虛擬展覽「Christmas Traditions in France and Canada」,期盼透過網路內容展示數位文化遺產典藏的珍貴資訊,以拉近與全球觀覽者的距離,並提升線上虛擬博物館的參與互動程度。1999年,加拿大國家資產重新匯整資料為加拿大藏品資料庫(Artefacts Canada),其中包含國內外博物館所提供之珍貴館藏影像資料。2000年,CHIN推出博物館學習網(Learning With Museums),讓博物館可以向教師與學生推廣各館的線上教育資源,學習網後來成為教師中心。2001年,CHIN與博物館群社合作,推出了加拿大虛擬博物館(Virtual Museum of Canada, 簡稱VMC),共同致力於數位內容的創造、管理及展現。自此之後,CHIN的經營開始朝專業化與公眾化兩個方向進行,成果分別表現在CHIN所經營的入口網站上:
* 加拿大文化遺產資訊網(CHIN):
2001年起,CHIN入口網站為了與VMC有所區隔,於是經營方向以文化遺產專業資源為主,為文化遺產社群提供專業參考資源,服務對象為加拿大或國際的文化遺產專家和機構。
* 加拿大虛擬博物館網站(VMC):
VMC網站主要經營方向以大眾化為主,其透過網際網路開放加拿大博物館多元化的藏品資源,以英、法文兩種語言版本提供予全球使用者分享,服務對象不限於任何領域的使用者。
目前上述的網站資料內容已相當豐富,如Artifacts Canada提供加拿大博物館九成的典藏記錄;Guide to Canadian Museums and Galleries包含約2200筆加拿大博物館的檔案資料,並由加國博物館協會彙編為官方名錄;其他相關技術標準(後設資料、目錄、詞彙、交換、數位化程序、搜尋等標準)、影像數位化、自動蒐集管理系統的開發,並有虛擬展示與智慧財產權議題的參考資源等。
多年來,CHIN累積許多豐富的成果,除了向展示各國的數位計畫成果外,更致力於交換資訊時所需的各種資訊格式與技術協定,在發展博物館文獻標準的工作上,深獲國際各界的肯定。未來CHIN期待能匯集當代博物館、圖書館、檔案室與其他機構的資源,深化其內容,並提供一個整合的線上查詢系統,讓使用者可依本身的特殊需求檢索不同層次的資訊。
(二)計畫組織及參與機構
1. 計畫組織
(1). 計畫執行營運中心
負責統籌及規劃加拿大文化遺產資訊網的整體運作及執行方向。
(2). VMC管理委員會
負責規劃VMC內容發展政策、執行原則及相關標準制定等;審核評估VMC投資計畫的提案,並向CHIN計畫執行營運中心推薦VMC應當投資之計畫。委員名單如下表:
序 |
人名 |
職稱 / 單位 |
1. |
Guylaine Archambault |
Director, Musée Armand-Frappier |
2. |
Bill Barkley |
Museum Consultant/Chairman VMC Editorial Board |
3. |
Joanne Charette |
Director, Public Affairs, National Gallery of Canada |
4. |
France Gascon |
Programming Director, Bibliothèque nationale du Québec |
5. |
Bill Greenlaw |
Executive Director Heritage, Department of Tourism, Culture and Heritage (Nova Scotia) |
6. |
Ernie Ingles |
Associate Vice President (Learning Systems) and Chief Librarian, University of Alberta |
7. |
Carol Kaye |
Education Technology Specialist |
8. |
Ed Krahn |
Museums Manager, Yukon Cultural Services Branch |
9. |
George MacDonald |
President, Bill Reid Foundation |
10. |
Jim Marsh |
Editor in chief, Canadian Encyclopedia |
11. |
Ana Serrano |
Director, Habitat New Media Lab, Canadian Film Centre |
12. |
Asmita Sharma |
Product Manager – Webcasting, AVW-TELAV Audio Visual Solutions |
資料來源:VMC Investment Program Editorial Board Members
http://www.chin.gc.ca/English/Members/Vmc_Investment_Program/editorial_board.html
(3). 法務諮詢部門
負責處理CHIN計畫出版刊物、智慧財產權、版權政策制定等相關法律問題。
(4). 組織發展協調部門
負責加拿大博物館、文化遺產機構之間的協調與溝通,並且提供CHIN網站上之產品與服務,其處理項目包含:
* VMC網站經營與規劃
* 行銷企劃
* 維繫計畫成員合作關係
* 技術評估與研發
* 加拿大藏品資料庫
* 虛擬文物展覽
* 共通標準之制定
* 國際文化遺產組織相關計畫之交流與合作
(5). 資訊技術管理部門
負責研發資訊技術、系統建置等,以支援CHIN網站上產品與服務之建置。其負責範圍如下:
* 資訊系統基礎建設
* CHIN & VMC網站入口設計與管理
* 資料庫建置與維護
* 多媒體共通標準
* 網路管理
* 系統維護
* 發展應用機制
* 使用者技術支援
(6). 行政財務部門
負責提供服務予CHIN計畫組織成員及內部執行人員,服務內容包括:
* CHIN會員服務
* 技術諮詢
* 出版刊物之推廣與銷售
* 企業運作之規劃
* 授權與合約之簽訂
* 財務管理
2. 參與機構
加入CHIN計畫之成員以公眾且非營利的文化遺產機構為主,大部分為加拿大博物館、美術館、畫廊、文化遺產中心等,根據官方網站可靠資料顯示,至2006年1月為止,參與會員數量達1,140個組織。加入會員之相關協議簽署文件亦放置於網站上供下載使用(詳見附件一),而登錄成為會員則不需繳交任何費用,CHIN以各組織成員所提供之數位典藏影像或文字資料視為同等回饋費用。另外,CHIN也提供不同方案給計畫參與機構,會員可依照自行計畫執行狀況而選擇是否繳交以下費用:
(1). 基本網路技術支援─每年酌收費用300元加幣。
(2). 基本網路技術支援、相關人員培訓─每年酌收費用400元加幣。
(3). 進階網路技術支援、相關人員培訓─每年酌收費用750元加幣。
(三)計畫經費及其來源
CHIN計畫經費來源主要是由加拿大政府提供以及相關文化遺產企業贊助,作為計畫本身營運所需及資助參與計畫的機構等,根據本國「數位典藏國家型科技計畫」代表團於2004年11月會晤CHIN計畫執行長Namir Anani,其表示計畫實際經費約一千萬加幣。加拿大線上文化資訊資助計畫(Canadian Cultural Online Funding Program,簡稱CCO),即是實際提供加拿大文化遺產機構相關數位化計畫經費補助的單位之一,其與CHIN合作並予以資助加拿大虛擬博物館計畫(Virtual Museum of Canada Investment Program)。
(四)計畫目標與未來展望
身為加拿大文化遺產組織,CHIN致力於提供創新而精緻的文化遺產典藏內容,讓國內外使用者不受時空限制而共享加拿大文化遺產,進而擁有共同終身學習的機會。該計畫在2003年9月曾經發表經營策略之聲明文件2,主要規劃以典藏成果內容為基礎作更深入的發展,其目的在於豐富加拿大數位文化遺產資源,並促進國際文化遺產機構之交流。計畫整體目標如下:
(1). 內容發展:為因應國家文化之多元性,計畫組織製作英法語之數位化內容,以提供予國內外各使用者參考。
(2). 經營管理:加強組織內成員之聯繫與交流,並將豐富且有價值的數位典藏內容呈現予所有使用者共享。
(3). 行銷推廣:整合組織內各計畫成員發展終身學習之機制,並積極推動於世界各國。
(4). 技術研發:持續研發建置、管理、保存、成果展示等核心技術,以期成為國際數位典藏相關領域之領導者。
展望未來,CHIN除了致力於加拿大文化遺產數位內容發展外,並進行國內外相關文化遺產組織資源整合及合作交流,以建置加拿大藏品資料庫(Artefacts Canada)與加拿大虛擬博物館(VMC),提供所有使用者共享數位典藏資源及終身學習的機會。CHIN計畫執行長Namir Anani也規劃了未來企業經營之運作模式(CHIN Business Model),其中核心資料庫匯集計畫成員可授權使用的數位典藏內容,加值成為多媒體、影像、聲音、影片、文獻等資料,以提供加拿大虛擬博物館(VMC)進行線上展示及虛擬教學等,並作為政府部門、文化遺產機構、一般大眾等多用途使用,應用領域範圍包含:教育、研究、知識保存、觀光及出版等。在此運作模式下,數位文化遺產內容的加值應用,不僅能增進國際文化遺產相關機構之間的互動與交流,進而提升國際之間的合作機會,並且也能透過此整合機制給予所有使用者更多運用模式,以獲取所得並由資金補助及年度經費方式回饋給計畫參與機構會員(詳見下圖)。CHIN的企業經營運作模式可讓國內「數位典藏國家型科技計畫」借鏡及參考,而其後續發展評估與實際執行成效也頗值得加以關切。
二、數位典藏計畫經營措施
(一) 策略及規範之制定
為促進計畫主要宗旨與目標,CHIN規劃方針3(2003~2005年)遵循基本原則實際執行活動,以達目標之績效,其中包含舉辦國內外數位典藏相關研討會及專業技能培訓課程等,期盼能提升計畫機構對數位內容議題的了解,並增加世界各國對加拿大數位文化遺產的認識與參與感。以下就其規劃方針作一詳細描述:
1. 專業知識與技能訓練
(1). 目標與宗旨:提升加拿大文化遺產組織成員對於資訊管理、應用標準和智慧財產權的專業知識與技能。
(2). 執行方針:
* 提供予線上使用者共同參與及討論資訊管理、應用標準和智慧財產權等機制。
* 參與並監督制定各種相關標準的討論會議。
* 推動文化遺產組織對於專業技術指引的發展與分享。
(3). 預計成效:
* 文化遺產組織成員必須發展相關技術以維持建置、管理、展示並保存最高品質的數位化內容。
* 使文化遺產組織成員了解並熟悉應用資訊管理、應用標準和智慧財產權等相關技術。
2. 數位文化遺產內容
(1). 目標與宗旨:發展及建置豐富而精緻的加拿大數位文化遺產內容,以提供予使用者終身學習的環境與機會。
(2). 執行方針:支援並投資各種媒介建置、管理、展示及保存加拿大數位文化遺產內容,以提供組織成員發展新商機之媒介。
(3). 預計成效:
* 使加拿大文化遺產組織建置或管理具備一致標準的高品質數位化內容。
* 具特色且多用途的數位文化遺產內容可經由不同媒介呈現予更多的使用者。
3. 學術研究與技術支援
(1). 目標與宗旨:提升加拿大文化遺產機構對於數位資產觀念及研究的認知與理解能力。
(2). 執行方針:
* 發展國內外多種學科領域的研究。
* 分析並支援相關專業技術,以提供加拿大文化遺產組織更多發展機會與應變措施。
* 透過研討會議、人員培訓課程及出版刊物分享文化遺產典藏內容之研究成果。
(3). 預計成效:
* 增進加拿大文化遺產組織成員彼此之間的知識交流與經驗分享。
* 使文化遺產專業人員意識到數位化議題並讓典藏知識更趨於完善。
4. 活絡線上機制
(1). 目標與宗旨:促進加拿大與國際文化遺產機構聯繫及合作。
(2). 執行方針:
* 與國內外文化遺產組織及相關學術單位進行資源整合與技術交流。
* 鼓勵機構成員之間的合作與交流。
* 透過專業市場行銷機制,積極推廣計畫組織成員所舉辦之活動。
* 實際執行並運作指導委員會,以解決計畫組織成員所遇之相關議題。
(3). 預計成效:
* 期盼更多加拿大文化遺產組織透過網路參與而成為計畫成員之一。
* 使新加入加拿大文化遺產組織的國內外計畫機構能擴展專業技能,並成為線上機制的主要使用者。
* 增進更多國際文化遺產組織彼此計畫的合作與交流。
5. 計畫經驗交流與互動
(1). 目標與宗旨:藉由參與計畫網站活動,拓展國內外使用者經驗之交流。
(2). 執行方針:
* 依照計畫成員交流經驗,發展文化遺產知識的網路使用體系。
* 投資計畫組織成員的數位文化遺產內容加值,並規劃於加拿大虛擬博物館(Virtual Museum of Canada,簡稱VMC)網站平台行銷。
* 經由加拿大虛擬博物館提供數位文化遺產內容,以增加計畫機構網站之點閱率。
(3). 預計成效:
* 利於線上整合文化遺產組織主要進行的活動交流。
* 提供全球使用者透過計畫入口網站以熟悉加拿大數位文化遺產內容。
(二) 人力資源之運用及培訓
CHIN提供計畫參與機構數位化的相關培訓課程,線上亦有技術支援服務,計畫成員可經由各區域討論社群或免付費電話進行諮詢。而有關培訓課程,其中包括幾項不可或缺的核心訓練領域,例如:各項議題研討會、線上訓練、顧問指導、現場訓練、機動團隊、計畫經驗交流、數位化程序檢驗、申請會員相關範本之介紹、數位化執行參考手冊說明。目前CHIN官方網站上可見近期舉辦過的會議,以及未來一年內(至2006年11月)預計辦理的研討會等(如下圖),內容包含文化遺產組織的人力資源與財務管理、探索數位博物館的未來、文化遺產的相關保護政策與原則、探討數位博物館之多元文化論、文化遺產之風險管理以及各大型博物館協會定期舉辦之會議等,點選每則訊息則有該場會議舉辦之時間、地點與主辦單位之網站連結,甚或有更詳細之會議宗旨等,提供予計畫成員或有興趣參觀者更進一步的訊息管道來源。上述所提及之各大型博物館協會相關機構名稱,經整理後如下表。
資料來源:CHIN官方網站之擷取畫面http://www.chin.gc.ca/PM.cgi?pmAP=canned_search&pmLANG=English&DTqo1=AND&DTnt=100&pmResultFormat=2&pmPR=FORUM_CONFERENCES&pmLM=Conferences_Training
各大型博物館協會機構 |
縮寫 |
American Association of Museums |
AAM |
Association of Canadian Archivists |
ACA |
American Institute for Conservation of Historic & Artistic Works |
AIC |
Association for Living History, Farm and Agricultural Museums |
ALHFAM |
Association of Alberta Museums |
AMA |
Association For Preservation Technology International |
APT |
Art Libraries Society of North America |
ARLIS |
American Society for Information Science & Technology |
ASIS&T |
Association of Science - Technology Centers |
ASTC |
British Columbia Museums Association |
BCMA |
Canadian Archaeological Association |
CAA |
Canadian Association of Science Centres |
CASC |
Canadian Museums Association |
CMA |
Gothenburg, Sweden, International Committee for Documentation |
CIDOC |
Inter-Society for Electronic Arts |
ISEA |
Small Museum Association |
SMA |
除了有關文化遺產相關之研討會議之外,CHIN也蒐集各大博物館研究計畫與相關培訓課程等資料,例如Community Museum Association of Prince Edward Island(簡稱CMAPEI)所擬定的培訓計畫日程表,其中包含:專業技能發展研討會、公共博物館資訊能力之培養、整合各區域之間數位化之學習能力、Tel-Ed學習課程等相關培訓。
(三) 資訊設施及技術開發.
1. 伺服器
(1). UNIX 作業系統主機採用 Sun Microsystems 公司的 Solaris 2.8
(2). 網頁伺服器採用 Apache 1.3.28版本。
(3). HTML網頁必須使用「.html」的副檔名
2. CGI與PERL程式語言
(1). CGI 程式碼的副檔名需為「.cgi」
(2). PERL程式語言為5.8版。
(3). 在設定CGI及PERL程式的解釋器位置需設定為:#!/home/webland/Personal/bin/perl use strict;
(4). 例如CGI、DBI8等標準PERL模組也都可使用。
3. PHP網路程式語言
(1). 版本採用4.04版。
(2). PHP程式需使用「.php」的副檔名
(3). PHP程式在設計時,整個結構需能在任何地方執行。
(4). PHP搭配MySQL作為資料庫。
(5). PHP支援XML語言。
(6). PHP所使用的副檔名需能在CHIN中執行,若需使用到特殊的副檔名,請洽CHIN。
4. SSI9
任何副檔名為「.html」的HTML網頁和執行單位元定址(Bit Set),必須透過SSI解析。
5. 資料庫
(1). 採用MySQL 4.1版本
(2). MySQL 資料庫管理系統(Database Management System,DBMS)
備註:任何在資料庫儲存的資訊,且指出產品使用的,必須含有關連的時間郵戳(timestamp)的值,以便追蹤及確認用途。
參考資料:
1 Convention on Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property
2 “CHIN Strategic Direction 2003-2005”, September 2003,
http://www.chin.gc.ca/English/About_Chin/strategic_direction.html
3 “CHIN Plans for the Next Three Years”, CHIN Newsletter, February 2004. http://www.chin.gc.ca/English/News/Bulletin/index.html
4 Telecommunications and Multimedia in Education
5 CGI(Common Gateway Interface,共同匣道介面),CGI通常是應用在網頁業與資料庫之間的資料存取,可利用C / C++、Perl、JAVA、Visual Basic等多種程式語言來撰寫。(嚴立群等,2001,p73)
6 PERL(Practical Extraction and Report Language,實際提取合報表語言),具有強大的字串處理能力,主要是用來匯集資訊,產生報表的一項工具程式,作為Unix工作站必備的標準工具。(嚴立群等,2001,p243)
7 http://hk.geocities.com/cgipro_hk/index1.htm。
8 DBI(Database independent interface),是 Perl 程式語言存取資料庫時的標準應用程式介面。(http://www.dbmaker.com.tw/reference/tools/perl/dbi-example.html#basics)
9 Server Side Includes(伺服器端文件),一種放在html文件中的指令,可執行某個程式或印出任何一個環境變數,甚至輸出檔案的基本資料 (http://www.ncu.edu.tw/~center13/webserver/ssi.html)。